Skip to end of metadata
Go to start of metadata

Linguistic resources are created and updated as work is completed in Wordbee Translator. If you have just started using the system, an option is provided to upload existing translation memories and terminology databases. It is recommended to do so to ensure the appropriate resources are available for your projects in Wordbee Translator. 

After at least one translation memory and terminology database has been imported or created in the system, you will be able to group these resources for automatic assignment on client submitted orders and for use with new or existing projects. 

The following topics have been provided to show how to import these resources into the system as well as export resources and create resource groups from them: